|
| |
| |
श्लोक 2.8.47  |
আমার ঘরের মূর্তি পরতেক বড
মোর চিত্ত তোমার স্বপ্নেতে হৈল দড |
आमार घरेर मूर्ति परतेक बड
मोर चित्त तोमार स्वप्नेते हैल दड |
| |
| |
| अनुवाद |
| “हमारे घर के देवता जीवन से परिपूर्ण हैं, और आपके स्वप्न ने इस तथ्य को मेरे हृदय में दृढ़तापूर्वक स्थापित कर दिया है। |
| |
| “The gods of our house are full of life, and your dream has firmly established this fact in my heart. |
| ✨ ai-generated |
| |
|