|
| |
| |
श्लोक 2.8.277  |
অহর্-নিশ ভক্তি-সঙ্গে নাচে বিশ্বম্ভর
শ্রান্তি নাহি কারো, সবে সত্ত্ব-কলেবর |
अहर्-निश भक्ति-सङ्गे नाचे विश्वम्भर
श्रान्ति नाहि कारो, सबे सत्त्व-कलेवर |
| |
| |
| अनुवाद |
| विश्वम्भर भक्तों के साथ दिन-रात नृत्य करते रहे। कोई भी थका नहीं, क्योंकि सभी के पास आध्यात्मिक शरीर थे। |
| |
| Vishvambhara danced day and night with his devotees. No one got tired, because they all had spiritual bodies. |
| ✨ ai-generated |
| |
|