|
| |
| |
श्लोक 2.8.270  |
মহা-মহা-ভট্টাচার্য সহস্র যেথায
হেন ঢাঙ্গাইত-গুলা বসে নদীযায |
महा-महा-भट्टाचार्य सहस्र येथाय
हेन ढाङ्गाइत-गुला वसे नदीयाय |
| |
| |
| अनुवाद |
| “नदिया में हजारों महान भट्टाचार्य हैं, फिर भी ऐसे ढोंगी भी यहां रहते हैं। |
| |
| “There are thousands of great Bhattacharyas in Nadia, yet such hypocrites also live here. |
| ✨ ai-generated |
| |
|