|
| |
| |
श्लोक 2.7.38  |
আসিযা রহিলা নবদ্বীপে গূঢ-রূপে
পরম ভোগীর প্রায সর্ব-লোকে দেখে |
आसिया रहिला नवद्वीपे गूढ-रूपे
परम भोगीर प्राय सर्व-लोके देखे |
| |
| |
| अनुवाद |
| वह नवद्वीप में आकर गुप्त रूप से रहने लगे, जहां सभी ने उन्हें घोर भौतिकवादी के रूप में देखा। |
| |
| He came to Navadvipa and lived in secrecy, where everyone saw him as a staunch materialist. |
| ✨ ai-generated |
| |
|