|
| |
| |
श्लोक 2.7.36  |
ঈশ্বরের আকর্ষণ হৈল তাঙ্র প্রতি
নবদ্বীপে আসিতে তাঙ্হার হৈল মতি |
ईश्वरेर आकर्षण हैल ताङ्र प्रति
नवद्वीपे आसिते ताङ्हार हैल मति |
| |
| |
| अनुवाद |
| इस प्रकार भगवान ने पुण्डरीक को आकर्षित किया, जिसने नवद्वीप जाने का निर्णय लिया। |
| |
| Thus the Lord attracted Paundarik, who decided to go to Navadvipa. |
| ✨ ai-generated |
| |
|