|
| |
| |
श्लोक 2.6.55  |
সপত্নীকে চলিলা অদ্বৈত-মহাপ্রভু
রামাযে নিষেধে, ইহা না কহিবা কভু |
सपत्नीके चलिला अद्वैत-महाप्रभु
रामाये निषेधे, इहा ना कहिबा कभु |
| |
| |
| अनुवाद |
| तब भगवान के अवतार अद्वैत प्रभु अपनी पत्नी के साथ चले गए। उन्होंने रमाई पंडित को अपने आगमन की सूचना देने से मना किया। |
| |
| Then Advaita Prabhu, an incarnation of God, left with his wife. He forbade Ramai Pandit from informing him of his arrival. |
| ✨ ai-generated |
| |
|