|
| |
| |
श्लोक 2.6.175  |
চৈতন্য-অদ্বৈতে যত হৈল প্রেম-কথা
সকল জানেন সরস্বতী জগন্-মাতা |
चैतन्य-अद्वैते यत हैल प्रेम-कथा
सकल जानेन सरस्वती जगन्-माता |
| |
| |
| अनुवाद |
| केवल ब्रह्माण्ड की माता सरस्वती ही भगवान चैतन्य और अद्वैत प्रभु के बीच हुए प्रेमपूर्ण वार्तालाप के बारे में सब कुछ जानती हैं। |
| |
| Only Saraswati, the Mother of the Universe, knows everything about the loving conversation between Lord Chaitanya and Advaita Prabhu. |
| ✨ ai-generated |
| |
|