|
| |
| |
श्लोक 2.5.76  |
সাঙ্তারে গঙ্গার মাঝে নির্ভয শরীর
চৈতন্যের বাক্যে মাত্র কিছু হয স্থির |
साङ्तारे गङ्गार माझे निर्भय शरीर
चैतन्येर वाक्ये मात्र किछु हय स्थिर |
| |
| |
| अनुवाद |
| वे निर्भयतापूर्वक गंगा के जल में तैरने लगे, किन्तु चैतन्य के शब्दों से वे कुछ हद तक शांत हो गये। |
| |
| He fearlessly began to swim in the waters of the Ganges, but Chaitanya's words calmed him somewhat. |
| ✨ ai-generated |
| |
|