|
| |
| |
श्लोक 2.5.35  |
টলমল ভুমি নিত্যানন্দ-পদ-তলে
ভুমি-কম্প হেন মানে বৈষ্ণব-সকলে |
टलमल भुमि नित्यानन्द-पद-तले
भुमि-कम्प हेन माने वैष्णव-सकले |
| |
| |
| अनुवाद |
| नित्यानंद के पैरों तले धरती कांप उठी और सभी वैष्णवों को लगा कि भूकंप आ गया है। |
| |
| The earth shook beneath Nityananda's feet and all the Vaishnavas thought that an earthquake had occurred. |
| ✨ ai-generated |
| |
|