|
| |
| |
श्लोक 2.3.177  |
বসিযাছে এক মহা-পুরুষ-রতন
সবে দেখিলেন—যেন কোটি-সূর্য-সম |
वसियाछे एक महा-पुरुष-रतन
सबे देखिलेन—येन कोटि-सूर्य-सम |
| |
| |
| अनुवाद |
| वहाँ एक महान रत्न-सदृश पुरुष विराजमान थे। सबने देखा कि उनका तेज करोड़ों सूर्यों के समान था। |
| |
| There sat a great jewel-like being. Everyone saw that his radiance was like that of millions of suns. |
| ✨ ai-generated |
| |
|