|
| |
| |
श्लोक 2.28.192  |
মুখেহ যে জন বলে ঽনিত্যানন্দ-দাসঽ
সে অবশ্য দেখিবেক চৈতন্য-প্রকাশ |
मुखेह ये जन बले ऽनित्यानन्द-दासऽ
से अवश्य देखिबेक चैतन्य-प्रकाश |
| |
| |
| अनुवाद |
| जो कोई कहता है, “मैं नित्यानन्द का सेवक हूँ,” उसे निश्चित रूप से भगवान चैतन्य का दर्शन प्राप्त होगा। |
| |
| Whoever says, “I am a servant of Nityananda,” will certainly have the vision of Lord Chaitanya. |
| ✨ ai-generated |
| |
|