|
| |
| |
श्लोक 2.28.116  |
পাক দিযা নৃত্য করিতে যে ছুটে জল
তাহাতেই লোক স্নান করিল সকল |
पाक दिया नृत्य करिते ये छुटे जल
ताहातेइ लोक स्नान करिल सकल |
| |
| |
| अनुवाद |
| जब भगवान एक चक्र में नृत्य कर रहे थे, तो उनके आँसुओं ने उनके चारों ओर एकत्रित सभी लोगों को भिगो दिया। |
| |
| While the Lord was dancing in a circle, His tears soaked everyone gathered around Him. |
| ✨ ai-generated |
| |
|