|
| |
| |
श्लोक 2.27.45  |
তবে তুমি মথুরায ঽদেবকীঽ হৈলা
কṁসাসুর-অন্তঃপুরে বন্ধনে আছিলা |
तबे तुमि मथुराय ऽदेवकीऽ हैला
कꣳसासुर-अन्तःपुरे बन्धने आछिला |
| |
| |
| अनुवाद |
| “तब तुम मथुरा में देवकी बन गईं और राक्षस कंस के कारागार में बंद हो गईं। |
| |
| “Then you became Devaki in Mathura and were imprisoned in the prison of the demon Kansa. |
| ✨ ai-generated |
| |
|