|
| |
| |
श्लोक 2.27.44  |
তবে তঽ ঽকৌশল্যাঽ হৈলা আর বার তুমি
তথাও তোমার পুত্র রামচন্দ্র আমি |
तबे तऽ ऽकौशल्याऽ हैला आर बार तुमि
तथाओ तोमार पुत्र रामचन्द्र आमि |
| |
| |
| अनुवाद |
| “तब आप कौशल्या बन गईं और मैं पुनः आपका पुत्र रामचन्द्र बन गया। |
| |
| “Then you became Kaushalya and I again became your son Ramchandra. |
| ✨ ai-generated |
| |
|