|
| |
| |
श्लोक 2.26.29  |
এই মত প্রভু পুনঃ পুনঃআস্বাদিযা
করিলেন ভোজন আনন্দ-যুক্ত হৈযা |
एइ मत प्रभु पुनः पुनःआस्वादिया
करिलेन भोजन आनन्द-युक्त हैया |
| |
| |
| अनुवाद |
| इस प्रकार भगवान ने बार-बार पूर्ण संतुष्टि के साथ भोजन का आनन्द लिया। |
| |
| Thus the Lord enjoyed the food again and again with complete satisfaction. |
| ✨ ai-generated |
| |
|