|
| |
| |
श्लोक 2.26.18  |
সেই ক্ষণে ভক্ত-অন্নে রামা জগন্-মাতা
দৃষ্টিপাত করিলেন মহা-পতি-ব্রতা |
सेइ क्षणे भक्त-अन्ने रामा जगन्-माता
दृष्टिपात करिलेन महा-पति-व्रता |
| |
| |
| अनुवाद |
| उस समय परम पवित्र लक्ष्मी जी ने भक्त के चावल पर दृष्टि डाली। |
| |
| At that time, the most sacred Goddess Lakshmi looked at the devotee's rice. |
| ✨ ai-generated |
| |
|