|
| |
| |
श्लोक 2.26.105  |
এই বাক্য শুনিঽ মহা-ক্রোধ অগ্নি হৈযা
ঠেঙ্গা হাতে আমারে আইল খেদাডিযা |
एइ वाक्य शुनिऽ महा-क्रोध अग्नि हैया
ठेङ्गा हाते आमारे आइल खेदाडिया |
| |
| |
| अनुवाद |
| मेरी बातें सुनकर वह गुस्से से भर गया। फिर उसने एक छड़ी उठाई और मेरा पीछा करने लगा। |
| |
| He became furious after hearing what I said, then he picked up a stick and started chasing me. |
| ✨ ai-generated |
| |
|