|
| |
| |
श्लोक 2.25.88  |
বাহির হৈযা প্রভু সে বস্ত্র ছাডিযা
পুনঃ অন্য বস্ত্র পরিঽ বিষ্ণু পূজে গিযা |
बाहिर हैया प्रभु से वस्त्र छाडिया
पुनः अन्य वस्त्र परिऽ विष्णु पूजे गिया |
| |
| |
| अनुवाद |
| फिर वह बाहर जाता, अपने वस्त्र बदलता और विष्णु की पूजा करने के लिए वापस आता। |
| |
| Then he would go out, change his clothes and come back to worship Vishnu. |
| ✨ ai-generated |
| |
|