|
| |
| |
श्लोक 2.24.8  |
আপ্ত-গণে রক্ষিযা বুলেন নিরন্তর
ভক্তি-রস-ময হৈলেন বিশ্বম্ভর |
आप्त-गणे रक्षिया बुलेन निरन्तर
भक्ति-रस-मय हैलेन विश्वम्भर |
| |
| |
| अनुवाद |
| जब विश्वम्भर कृष्णभावनामृत के आनंद से परिपूर्ण हो जाते थे, तो उनके अंतरंग संगी-साथी सदैव उनकी रक्षा करते थे। |
| |
| When Visvambhara was filled with the bliss of Krishna consciousness, his intimate associates always protected him. |
| ✨ ai-generated |
| |
|