|
| |
| |
श्लोक 2.24.69  |
সর্ব মহেশ্বর গৌরচন্দ্রঽ যে না বলে
বৈষ্ণবের অদৃশ্য সে পাপী সর্ব-কালে |
सर्व महेश्वर गौरचन्द्रऽ ये ना बले
वैष्णवेर अदृश्य से पापी सर्व-काले |
| |
| |
| अनुवाद |
| जो मनुष्य गौरचन्द्र को सबके स्वामी के रूप में महिमावान नहीं मानता, वह नित्य पापी है, तथा वैष्णवों के दर्शन के योग्य नहीं है। |
| |
| He who does not consider Gaurachandra to be glorious as the Lord of all is a perpetual sinner and is not worthy of the darshan of the Vaishnavas. |
| ✨ ai-generated |
| |
|