|
| |
| |
श्लोक 2.24.54  |
এই রূপ দেখিতে অন্যের শক্তি নাই
প্রভুর কৃপাতে দেখে আচার্য-গোসাঞি |
एइ रूप देखिते अन्येर शक्ति नाइ
प्रभुर कृपाते देखे आचार्य-गोसाञि |
| |
| |
| अनुवाद |
| भगवान के इस रूप को देखने की शक्ति अन्य किसी में नहीं है। भगवान की कृपा से अद्वैत आचार्य इसे देख पाए। |
| |
| No one else has the power to see this form of the Lord. By the grace of the Lord, Advaita Acharya was able to see it. |
| ✨ ai-generated |
| |
|