|
| |
| |
श्लोक 2.24.41  |
অদ্বৈতের আর্তি দেখিঽ ধরিঽ তাঙ্র করে
দ্বার দিযা বসিলেন গিযা বিষ্ণু-ঘরে |
अद्वैतेर आर्ति देखिऽ धरिऽ ताङ्र करे
द्वार दिया वसिलेन गिया विष्णु-घरे |
| |
| |
| अनुवाद |
| अद्वैत का विलाप देखकर भगवान ने उसका हाथ पकड़ लिया और उसे विष्णु मंदिर के अंदर ले जाकर दरवाजा बंद कर दिया और बैठ गए। |
| |
| Seeing Advaita's lamentation, the Lord held his hand and took him inside the Vishnu temple, closed the door and sat down. |
| ✨ ai-generated |
| |
|