|
| |
| |
श्लोक 2.24.40  |
ভক্ত-আর্তি-পূর্ণকারী সদানন্দ রায
আইলা অদ্বৈত যথা গডগডিঽ যায |
भक्त-आर्ति-पूर्णकारी सदानन्द राय
आइला अद्वैत यथा गडगडिऽ याय |
| |
| |
| अनुवाद |
| सदा आनंदित रहने वाले भगवान अपने भक्तों के कष्ट दूर करते हैं। इसलिए वे उस स्थान पर आए जहाँ अद्वैत भूमि पर लोट रहा था। |
| |
| The ever-blissful Lord removes the sufferings of His devotees. So He came to the place where Advaita was rolling on the ground. |
| ✨ ai-generated |
| |
|