|
| |
| |
श्लोक 2.23.448  |
ভকত-বাত্সল্য দেখিঽ সর্ব ভক্ত-গণ
সবার উঠিল মহা-আনন্দ-ক্রন্দন |
भकत-वात्सल्य देखिऽ सर्व भक्त-गण
सबार उठिल महा-आनन्द-क्रन्दन |
| |
| |
| अनुवाद |
| जब भक्तों ने भगवान को अपने भक्त के प्रति स्नेह प्रदर्शित करते देखा, तो वे सभी अत्यन्त आनन्द से रोने लगे। |
| |
| When the devotees saw the Lord showing affection towards His devotee, they all started crying with great joy. |
| ✨ ai-generated |
| |
|