|
| |
| |
श्लोक 2.23.446  |
ঽবৈষ্ণবের জল-পানে বিষ্ণু-ভক্তি হযঽ
সবারে বুঝায প্রভু গৌরাঙ্গ সদয |
ऽवैष्णवेर जल-पाने विष्णु-भक्ति हयऽ
सबारे बुझाय प्रभु गौराङ्ग सदय |
| |
| |
| अनुवाद |
| दयालु भगवान गौरांग ने सभी को बताया कि वैष्णव का जल पीने से भगवान विष्णु की भक्ति प्राप्त होती है। |
| |
| The compassionate Lord Gauranga told everyone that drinking the water of a Vaishnava leads to devotion to Lord Vishnu. |
| ✨ ai-generated |
| |
|