|
| |
| |
श्लोक 2.23.34  |
সর্বজ্ঞের চূডামণি বিশ্বম্ভর-রায
জানে ঽদ্বিজ লুকাইযা আছযে এথাযঽ |
सर्वज्ञेर चूडामणि विश्वम्भर-राय
जाने ऽद्विज लुकाइया आछये एथायऽ |
| |
| |
| अनुवाद |
| फिर भी सर्वज्ञ पुरुषों के शिखर रत्न भगवान विश्वम्भर जानते थे कि वहाँ एक ब्राह्मण छिपा हुआ है। |
| |
| Yet Lord Visvambhara, the pinnacle of all knowledgeable men, knew that a Brahmin was hidden there. |
| ✨ ai-generated |
| |
|