|
| |
| |
श्लोक 2.23.256  |
যে সব দেখযে প্রভু নাচিযা যাইতে
তারা আর চিত্ত-বৃত্তি না পারে ধরিতে |
ये सब देखये प्रभु नाचिया याइते
तारा आर चित्त-वृत्ति ना पारे धरिते |
| |
| |
| अनुवाद |
| जिन लोगों ने भगवान को सड़क पर नाचते देखा, वे अपनी भावनाओं पर नियंत्रण नहीं रख सके। |
| |
| People who saw the Lord dancing on the road could not control their emotions. |
| ✨ ai-generated |
| |
|