|
| |
| |
श्लोक 2.23.12  |
ভয দেখাযেন সবে দেখিবার তরে
অন্তরে নাহিক ভাগ্য, চাতুর্যে কি করে |
भय देखायेन सबे देखिबार तरे
अन्तरे नाहिक भाग्य, चातुर्ये कि करे |
| |
| |
| अनुवाद |
| वे भक्तों को धमकाते थे ताकि वे कीर्तन देख सकें। लेकिन चूँकि वे बदकिस्मत थे, इसलिए उनकी चालाकी से क्या हासिल हो सकता था? |
| |
| They would threaten devotees so they could watch the kirtan. But since they were unlucky, what could their trickery achieve? |
| ✨ ai-generated |
| |
|