|
| |
| |
श्लोक 2.21.24  |
ঽভাগবত বুঝিঽ হেন যার আছে জ্ঞান
সে না জানে কভু ভাগবতের প্রমাণ |
ऽभागवत बुझिऽ हेन यार आछे ज्ञान
से ना जाने कभु भागवतेर प्रमाण |
| |
| |
| अनुवाद |
| जो व्यक्ति यह सोचता है कि, “मैं श्रीमद्भागवतम् को समझ गया हूँ”, वह वास्तव में श्रीमद्भागवतम् का निष्कर्ष नहीं जानता। |
| |
| The person who thinks, “I have understood Srimad Bhagavatam”, does not actually know the conclusion of Srimad Bhagavatam. |
| ✨ ai-generated |
| |
|