|
| |
| |
श्लोक 2.19.237  |
স্বভাব চঞ্চল তিন প্রভু নিজাবেশে
উপাধিক নিত্যানন্দ অতি বাল্য-রসে |
स्वभाव चञ्चल तिन प्रभु निजावेशे
उपाधिक नित्यानन्द अति बाल्य-रसे |
| |
| |
| अनुवाद |
| स्वभावतः तीनों भगवान अपने-अपने आनंद में व्याकुल रहते थे। किन्तु नित्यानन्द अपनी बालसुलभ मनोदशा के कारण विशेष रूप से व्याकुल थे। |
| |
| Naturally, all three Lords were restless in their own bliss. But Nityananda, in his childlike state of mind, was particularly restless. |
| ✨ ai-generated |
| |
|