|
| |
| |
श्लोक 2.19.220  |
দুর্বিজ্ঞেয বিষ্ণু-বৈষ্ণবের বাক্য-কর্ম
তান অনুগ্রহে সে বুঝিযে তার মর্ম |
दुर्विज्ञेय विष्णु-वैष्णवेर वाक्य-कर्म
तान अनुग्रहे से बुझिये तार मर्म |
| |
| |
| अनुवाद |
| भगवान विष्णु और वैष्णवों के वचन और कार्य समझ से परे हैं। केवल उनकी कृपा से ही उन्हें समझा जा सकता है। |
| |
| The words and actions of Lord Vishnu and the Vaishnavas are beyond comprehension. They can only be understood by His grace. |
| ✨ ai-generated |
| |
|