|
| |
| |
श्लोक 2.19.180  |
বিষ্ণু-ভক্ত-প্রতি যদি কর অপমান
তবে সেই যজ্ঞে তোর লৈব পরাণ” |
विष्णु-भक्त-प्रति यदि कर अपमान
तबे सेइ यज्ञे तोर लैब पराण” |
| |
| |
| अनुवाद |
| "लेकिन यदि तुम विष्णु के किसी भक्त का अपमान करोगे तो मैं तुम्हारे यज्ञ के दौरान तुम्हारा वध कर दूंगा।" |
| |
| "But if you insult any devotee of Vishnu, I will kill you during your yajna." |
| ✨ ai-generated |
| |
|