|
| |
| |
श्लोक 2.18.228  |
যতেক আইসে লোক আচার্যের ঘরে
চক্ষু মেলিবারে শক্তি কেহ নাহি ধরে |
यतेक आइसे लोक आचार्येर घरे
चक्षु मेलिबारे शक्ति केह नाहि धरे |
| |
| |
| अनुवाद |
| जो लोग आचार्यरत्न के घर आये, वे अपनी आँखें खोलने में असमर्थ थे। |
| |
| Those who came to Acharyaratna's house were unable to open their eyes. |
| ✨ ai-generated |
| |
|