|
| |
| |
श्लोक 2.18.138  |
জগত-জননী ভাবে নাচে বিশ্বম্ভর
সময-উচিত গীত গায অনুচর |
जगत-जननी भावे नाचे विश्वम्भर
समय-उचित गीत गाय अनुचर |
| |
| |
| अनुवाद |
| जब विश्वम्भर ने ब्रह्माण्ड की माता के भाव में नृत्य किया, तो उनके अनुयायियों ने उपयुक्त गीत गाए। |
| |
| When Vishvambhara danced in the spirit of the Mother of the Universe, his followers sang appropriate songs. |
| ✨ ai-generated |
| |
|