|
| |
| |
श्लोक 2.17.64  |
ভাগ্যবন্ত নন্দন অশেষ-কথা-রঙ্গে
সর্ব-রাত্রি গোঙাইলাঠাকুরের সঙ্গে |
भाग्यवन्त नन्दन अशेष-कथा-रङ्गे
सर्व-रात्रि गोङाइलाठाकुरेर सङ्गे |
| |
| |
| अनुवाद |
| भाग्यशाली नन्दन आचार्य ने पूरी रात भगवान के साथ कृष्ण के असीमित विषयों पर चर्चा करते हुए बिताई। |
| |
| The fortunate Nandana Acharya spent the entire night discussing with the Lord the infinite subjects of Krishna. |
| ✨ ai-generated |
| |
|