|
| |
| |
श्लोक 2.16.67  |
তোমাঽ দেখিঽ কোথা সে পাইবে বিষ্ণু-ভক্তি
আর ও সṁহারিলে তার চিরন্তন-শক্তি |
तोमाऽ देखिऽ कोथा से पाइबे विष्णु-भक्ति
आर ओ सꣳहारिले तार चिरन्तन-शक्ति |
| |
| |
| अनुवाद |
| “उसे आपके दर्शन से भगवान विष्णु की भक्ति प्राप्त करनी थी, किन्तु आपने उसकी जो भी आध्यात्मिक शक्ति थी, उसे भी नष्ट कर दिया। |
| |
| “He was supposed to attain devotion to Lord Vishnu by seeing you, but you destroyed whatever spiritual power he had. |
| ✨ ai-generated |
| |
|