|
| |
| |
श्लोक 2.16.112  |
নবদ্বীপে ঘরে ঘরে ঝুলি লৈঽ কান্ধে
ভিক্ষা করিঽ অহর্নিশ ঽকৃষ্ণঽ বলিঽ কান্দে |
नवद्वीपे घरे घरे झुलि लैऽ कान्धे
भिक्षा करिऽ अहर्निश ऽकृष्णऽ बलिऽ कान्दे |
| |
| |
| अनुवाद |
| वह कंधे पर थैला लेकर नवद्वीप में घर-घर जाकर भिक्षा मांगता था। वह दिन-रात कृष्ण का नाम जपते हुए रोता रहता था। |
| |
| He went from door to door in Navadvipa, carrying a bag on his shoulder, begging for alms. Day and night, he wept, chanting Krishna's name. |
| ✨ ai-generated |
| |
|