|
| |
| |
श्लोक 2.13.359  |
নিত্যানন্দ-গৌরচাঙ্দ যারে কৃপা করে
সেই সে বৈষ্ণব-বাক্য বুঝিবারে পারে |
नित्यानन्द-गौरचाङ्द यारे कृपा करे
सेइ से वैष्णव-वाक्य बुझिबारे पारे |
| |
| |
| अनुवाद |
| केवल नित्यानन्द और गौरचन्द्र की कृपा प्राप्त व्यक्ति ही वैष्णवों के वचनों को समझ सकता है। |
| |
| Only a person blessed by Nityananda and Gaurachandra can understand the words of the Vaishnavas. |
| ✨ ai-generated |
| |
|