|
| |
| |
श्लोक 2.13.296  |
তুমি-দুই যত কিছু করিলে স্তবন
পরম-সুসত্য—কিছু না হয খণ্ডন |
तुमि-दुइ यत किछु करिले स्तवन
परम-सुसत्य—किछु ना हय खण्डन |
| |
| |
| अनुवाद |
| “तुमने जो प्रार्थनाएँ की हैं, वे निश्चय ही सत्य हैं। कोई भी उनका खंडन नहीं कर सकता। |
| |
| "The prayers you have prayed are certainly true. No one can refute them. |
| ✨ ai-generated |
| |
|