|
| |
| |
श्लोक 2.11.6  |
নিষ্কপটে প্রভুরে সেবিলাশ্রীনিবাস
গোষ্ঠী-সঙ্গে দেখে প্রভুর মহা-পরকাশ |
निष्कपटे प्रभुरे सेविलाश्रीनिवास
गोष्ठी-सङ्गे देखे प्रभुर महा-परकाश |
| |
| |
| अनुवाद |
| श्रीनिवास ने बिना किसी कपट के भगवान की सेवा की। इसी कारण वे और उनका परिवार भगवान के महाप्रकाश, या दिव्य प्रकटीकरण के दर्शन कर सके। |
| |
| Srinivasa served the Lord without any hypocrisy. Because of this, he and his family were able to see the Lord's mahaprakasha, or divine manifestation. |
| ✨ ai-generated |
| |
|