|
| |
| |
श्लोक 2.10.5  |
মহা-পরকাশ প্রভু বিশ্বম্ভর রায
গদাধর যোগায তাম্বূল প্রভু খায |
महा-परकाश प्रभु विश्वम्भर राय
गदाधर योगाय ताम्बूल प्रभु खाय |
| |
| |
| अनुवाद |
| जब भगवान विश्वम्भर ने अपनी महाप्रकाश लीलाएं प्रकट कीं, तो गदाधर ने पान का प्रसाद चढ़ाया, जिसे भगवान ने खाया। |
| |
| When Lord Visvambhara manifested His great pastimes, Gadadhara offered betel leaf offerings, which the Lord ate. |
| ✨ ai-generated |
| |
|