|
| |
| |
श्लोक 2.10.179  |
মুকুন্দ তোমার প্রিয, মোঽসবার প্রাণ
কেবা নাহি দ্রবে শুনিঽ মুকুন্দের গান? |
मुकुन्द तोमार प्रिय, मोऽसबार प्राण
केबा नाहि द्रवे शुनिऽ मुकुन्देर गान? |
| |
| |
| अनुवाद |
| "मुकुंद आपको प्रिय हैं, और वे हम सबका जीवन हैं। मुकुंद का गायन सुनकर किसका हृदय द्रवित नहीं होता?" |
| |
| "Mukunda is dear to you, and he is the life of all of us. Whose heart does not melt when he hears Mukunda's singing?" |
| ✨ ai-generated |
| |
|