|
| |
| |
श्लोक 2.1.321  |
ভোজন করিযা সর্ব-ভুবনের নাথ
যোগ-নিদ্রা-প্রতি করিলেন দৃষ্টি-পাত |
भोजन करिया सर्व-भुवनेर नाथ
योग-निद्रा-प्रति करिलेन दृष्टि-पात |
| |
| |
| अनुवाद |
| वहाँ सम्पूर्ण ब्रह्माण्ड के स्वामी ने भोजन किया और फिर योगनिद्रा की ओर दृष्टि डाली। |
| |
| There the Lord of the entire universe ate his food and then turned his gaze towards Yoganidra. |
| ✨ ai-generated |
| |
|