|
| |
| |
श्लोक 2.1.298  |
ভাগবত পরম আদরে দ্বিজ-বর
ভাগবত-শ্লোক পডে করিযা আদর |
भागवत परम आदरे द्विज-वर
भागवत-श्लोक पडे करिया आदर |
| |
| |
| अनुवाद |
| वह श्रेष्ठतम ब्राह्मण श्रीमद्भागवतम् का अत्यधिक आदर करता था और वह बड़े प्रेम से श्रीमद्भागवतम् के श्लोकों का पाठ करता था। |
| |
| That most excellent Brahmin had great respect for Srimad Bhagavatam and he used to recite the verses of Srimad Bhagavatam with great love. |
| ✨ ai-generated |
| |
|