|
| |
| |
श्लोक 1.8.75  |
আপনে করেন প্রভু সূত্রের টিপ্পনী
ভুলিলা পুস্তক-রসে সর্ব-দেব-মণি |
आपने करेन प्रभु सूत्रेर टिप्पनी
भुलिला पुस्तक-रसे सर्व-देव-मणि |
| |
| |
| अनुवाद |
| भगवान, जो देवताओं में सर्वोच्च रत्न हैं, ने स्वयं को पूर्णतः अध्ययन में लीन कर लिया तथा सूत्रों पर अपनी स्वयं की टीका की रचना की। |
| |
| The Lord, who is the supreme jewel among the demigods, immersed Himself completely in study and composed His own commentaries on the sutras. |
| ✨ ai-generated |
| |
|