|
| |
| |
श्लोक 1.8.189  |
হেন সে অদ্ভুত ব্যাখ্যা করেন ঠাকুর
শুনিযা গুরুর হয সন্তোষ প্রচুর |
हेन से अद्भुत व्याख्या करेन ठाकुर
शुनिया गुरुर हय सन्तोष प्रचुर |
| |
| |
| अनुवाद |
| अध्ययन करते समय निमाई ने इतनी अच्छी व्याख्या की कि उनके गुरु उनसे बहुत संतुष्ट हो गये। |
| |
| While studying, Nimai explained so well that his guru became very satisfied with him. |
| ✨ ai-generated |
| |
|