|
| |
| |
श्लोक 1.8.183  |
হেন মতে মহাপ্রভু সর্ব-সিদ্ধীশ্বর
গুপ্ত-ভাবে আছে নবদ্বীপের ভিতর |
हेन मते महाप्रभु सर्व-सिद्धीश्वर
गुप्त-भावे आछे नवद्वीपेर भितर |
| |
| |
| अनुवाद |
| इस प्रकार समस्त रहस्यमय शक्तियों के स्वामी भगवान गुप्त रूप से नवद्वीप में निवास करने लगे। |
| |
| Thus the Lord, the master of all mystical powers, began to reside secretly in Navadvipa. |
| ✨ ai-generated |
| |
|