श्री चैतन्य भागवत  »  खण्ड 1: आदि-खण्ड  »  अध्याय 5: भिक्षु ब्राह्मण के भोग को ग्रहण करना  »  श्लोक 89
 
 
श्लोक  1.5.89 
ভাগ্য বড,—তুমি-হেন অতিথি আমার
অভাগ্য বা কি কহিব,—উপাস তোমার
भाग्य बड,—तुमि-हेन अतिथि आमार
अभाग्य वा कि कहिब,—उपास तोमार
 
 
अनुवाद
"यह हमारा सौभाग्य है कि आप जैसे अतिथि हमारे यहाँ हैं। लेकिन हम दुर्भाग्यशाली भी हैं क्योंकि आप उपवास पर हैं।"
 
"It is our good fortune to have a guest like you. But we are also unfortunate because you are fasting."
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by acd