|
| |
| |
श्लोक 1.5.89  |
ভাগ্য বড,—তুমি-হেন অতিথি আমার
অভাগ্য বা কি কহিব,—উপাস তোমার |
भाग्य बड,—तुमि-हेन अतिथि आमार
अभाग्य वा कि कहिब,—उपास तोमार |
| |
| |
| अनुवाद |
| "यह हमारा सौभाग्य है कि आप जैसे अतिथि हमारे यहाँ हैं। लेकिन हम दुर्भाग्यशाली भी हैं क्योंकि आप उपवास पर हैं।" |
| |
| "It is our good fortune to have a guest like you. But we are also unfortunate because you are fasting." |
| ✨ ai-generated |
| |
|