|
| |
| |
श्लोक 1.5.146-147  |
দৈবে তুমি অতিথি হৈলা নন্দ-ঘরে
এই-মতে তুমি অন্ন নিবেদ’ আমারে
তাহাতেও এই-মত করিযা কৌতুক
খাই’ তোর অন্ন দেখাইলুঙ্ এই রূপ |
दैवे तुमि अतिथि हैला नन्द-घरे
एइ-मते तुमि अन्न निवेद’ आमारे
ताहातेओ एइ-मत करिया कौतुक
खाइ’ तोर अन्न देखाइलुङ् एइ रूप |
| |
| |
| अनुवाद |
| "दैवयोग से एक दिन तुम नंद महाराज के घर मेहमान बनीं। उस समय तुमने मुझे इसी प्रकार चावल अर्पित किए थे, और जब मैंने तुम्हारे चावल खाए, तो मैंने तुम्हें यही रूप दिखाया।" |
| |
| "By chance one day you were a guest at Nanda Maharaja's house. At that time you offered me rice in this manner, and when I ate your rice, I showed you this very form." |
| ✨ ai-generated |
| |
|