|
| |
| |
श्लोक 1.2.90  |
স্ব-ভাবে অদ্বৈত—বড কারুণ্য-হৃদয
জীবের উদ্ধার চিন্তে হৈযা সদয |
स्व-भावे अद्वैत—बड कारुण्य-हृदय
जीवेर उद्धार चिन्ते हैया सदय |
| |
| |
| अनुवाद |
| अद्वैत आचार्य का हृदय स्वभावतः करुणा से भरा हुआ था, अतः उन्होंने दयालुतापूर्वक इस बात पर विचार किया कि जीवों का उद्धार कैसे किया जाए। |
| |
| Advaita Acharya's heart was naturally filled with compassion, so he compassionately considered how to save living beings. |
| ✨ ai-generated |
| |
|